Characters remaining: 500/500
Translation

lãng quên

Academic
Friendly

The Vietnamese word "lãng quên" means "to forget" or "oblivion." It describes the state of not remembering something or someone. When something falls into "lãng quên," it means that it has been forgotten or is no longer remembered.

Usage Instructions:
  • "Lãng quên" is used as a verb phrase and can be applied in various contexts, such as forgetting a memory, an important event, or even a person.
  • You can use "lãng quên" in both informal and formal conversations.
Example Sentences:
  1. Tôi đã lãng quên tên của người đó.
    (I have forgotten that person's name.)

  2. Nhiều tác phẩm nghệ thuật đã rơi vào sự lãng quên.
    (Many works of art have fallen into oblivion.)

Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "lãng quên" can be used to evoke emotions related to nostalgia, loss, or the passage of time. For example:
    • Cuộc sống thường dẫn chúng ta đến lãng quên những điều quý giá. (Life often leads us to forget precious things.)
Word Variants:
  • Lãng quên can also appear in different forms:
    • Lãng quên (verb) - to forget
    • Sự lãng quên (noun) - forgetting or oblivion
Different Meanings:
  • While "lãng quên" primarily means "to forget," it can also imply neglect or abandonment in certain contexts, such as forgetting responsibilities or relationships.
Synonyms:
  • Quên - to forget
  • Bỏ quên - to leave behind or neglect
  • Sơ suất - oversight (related to forgetting something important)
Conclusion:

Understanding "lãng quên" can help you express feelings of forgetting or neglect in various situations, whether in everyday conversation or in more poetic expressions.

adj
  1. oblivion
    • rơi vào sự lãng quên
      to fall into oblivion

Comments and discussion on the word "lãng quên"