The Vietnamese word "lãng quên" means "to forget" or "oblivion." It describes the state of not remembering something or someone. When something falls into "lãng quên," it means that it has been forgotten or is no longer remembered.
Tôi đã lãng quên tên của người đó.
(I have forgotten that person's name.)
Nhiều tác phẩm nghệ thuật đã rơi vào sự lãng quên.
(Many works of art have fallen into oblivion.)
Understanding "lãng quên" can help you express feelings of forgetting or neglect in various situations, whether in everyday conversation or in more poetic expressions.